oh, no
We’ve been riding the two of us
ずっと一緒にいたよね
But something is different it’s all because
でもなんかちょっと違うんだ。
Alone, I’m singing you my saddest song
1人で僕は悲しい歌を歌っている
Now I know it won’t be long
もう長くはないね
‘Cause you said love is really all you need
だって君は愛が全てって言ってたじゃないか
And I said you just gotta let it be
でも僕はなんとかなるって言った。
Then you said that we all wanna change the world
そうしたら君は、「みんなが世界を変えたい」と
And now you’ve found another girl
でも君はすでに他の子を見つけてた。
If you say yes then I say…
君が Yes というなら僕は、、、
Oh no, oh no
Oh no, oh no
(Can we) get back the way that it used to be
いつもの道を帰ろうか?
She said, she said it’s either them or me
彼女は言ったんだ、それはみんなか僕かのどっちかだって
So that’s it, you’re telling me she’s in your life
だから君は僕に彼女は自分の人生だと言ってたよね
Gotta get her out of me mine
僕は彼女のことを諦めなくちゃいけない
You say yes, then I say…
君が Yes と言うなら僕は、、、
Oh no, oh no
Oh no, oh no
Oh no, oh no
So what’s it all about?
一体なんのことなの?
Can we work it out?
一緒にうまくやっていけないかな
Or will you give me no reply?
返事はくれないで
Tell me what you see
何が見えてるのか教えてよ
Cause one and one ain’t three
1と1は3にならないからね
Is it just hello, goodbye?
それってHelloって僕が言ったら君はGoodbyeと言うんだろ?
If we say the end
だからこれで終わりって言っても
I’ll get by, my friend
僕は大丈夫だよ。
Can you hide your love away
もう僕のこと好きなのやめてくれる?
No I’m on my own
僕はもう独りぼっちだ
This bird has flown
彼女は行ってしまった。
I’m afraid she’s here to stay
彼女はもういないよね
You say yes then I say…
もし君がYesと言ったら僕は、、、
Oh no, oh no
Oh no, oh no
Oh no, oh no
X3